http://whoiskto.livejournal.com/ ([identity profile] whoiskto.livejournal.com) wrote in [personal profile] i_lara 2011-01-22 12:28 am (UTC)

1.Как на английском будет кинза,у меня не переподит словарь это слово.Спасибо.
--------------
2.Вот это совсем не понятно:
"В кастрюльку налила воду, добавила полстакана яблочного уксуса, по четверти стакана рисового и мирина (вместо стакана уксуса)*"

Полстакана яблочного уксуса(ок)
Четверть стакана рисового(Чего? Уксуса?)
Что такое мирин? И как он пишется на английском?
Вместо стакана уксуса налили,а что можно и обыкновенный уксус стакан или стакан яблочного?
Я вот уже второй день из-за этого рецепта в магазин хожу,ничего такого нет.Мирин,это уксус или что?
Спасибо.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting